Sunday — 05.09.21 — Colombia Assembling (51st)

Comments Off on Sunday — 05.09.21 — Colombia Assembling (51st)

– – – – – – – – – – – – – – – –
51st Testing Assembling
– – – – – – – – – – – – – – – –


0. In Short
1. Some Useful Threads
2. Statement Against State
3. Video from 46th Testing Time

Post Assembly:
4. Videos from 51st on Colombia

0. In Short

SUNDAY 05/09/2021 11:00 AM ((Manhattan Time) — COLOMBIA ASSEMBLY

(En Español y Inglés)
(In Spanish and English)

This Sunday, we invite you for our 51st assembling, this time thinking
with friends struggling in Colombia.

A general strike called for April 28, 2021 has exposed the violence
which states like Colombia, and the capital they serve, are ready to
unleash against people (whether ‘their own’ or ‘other’) to preserve the
existing state of things.

As we continue to imagine and open the cracks in the ordering of ‘the
world which destroys worlds’, we hope that we can use occasions like
this to learn from and find ways to act in consort with the struggles
unfolding in our midst.

And most importantly to find the words together, for what we seek and
strike against and for.

If you would like to join, please write to mai [AT] 16beavergroup.org

1. Some Useful Threads

Statement for International Solidarity from the Voices of the Women of
East of Cali


And this text comes from the Afrodiaspora in Movement Women in Defences
of Life from Southwestern and Pacific in Colombia,

Somos las madres que dan a luz, somos las madres que dan vida, somos las
madres de jóvenes de la primera línea, de  jóvenes caídos, de policías y
soldados, somos sus hermanas, sus esposas, sus compañeras y amigas.
Somos mujeres.  Llegó nuestro tiempo, juntemos nuestras voces, nuestros
canticos de amor, de respeto, de diálogo y reconciliación. Este es el
llamado a sumarnos y acompañarlos en esta primera línea, a elevar un
grito colectivo de protección que guarde la vida. Marchemos juntas por
las hijas, los hijos y les hijes. Somos madres de todas. Somos madres de
Somos madres de todes.

We are the mothers who give birth, we are the mothers who give life, we
are the mothers of young people on the front line, of fallen youth, of
policemen and soldiers, we are their sisters, their wives, their
companions and friends. We are women. Our time has come, let’s join our
voices, our songs of love, respect, dialogue and reconciliation. This is
the call to join us and accompany them in this first line, to raise a
collective cry of protection that saves life. Let us march together for
the daughters, sons and daughters. We are mothers of all. We are mothers
of all.
We are mothers of all.

A short article giving an overview:

2. Statement Against State

We include this statement that has been written by the artist Yulia
Tsvetkova pertaining to her decision to go on a hunger strike.
We share this in its resonance both to the horizon of the coming
strikes, but also thinking of these singular-plural manifestations
against violence of states and of capital today.

Why I am going on a hunger strike
Declaration by Yulia Tsvetkova

“The starving person must have some kind of demand. My demand is simple.
I ask the state to “come out and fight.”

For those who would like to sign a letter in solidarity with her, please
visit here:

3. Video from 46th Testing Time

We convened our political kitchen on time.
You can find a 5 hour long collective essay with nearly 50 contributors
from our assembly.

4. Videos from 51st on Colombia

Title: Testing Assembling 51 (In 6 Parts)
Year: 2021
Duration: 3hrs


On Sunday May 9th 2021

An assembly was convened with various groups connected and present in the struggles unfolding in Colombia.

From several groups, different analyses have been shared in Englisha and Spanish. We will provide either subtitles or transcription for the portions in Spanish as they had been translated live. These analyses are rich because they speak both about what has prompted the movements toward this call for a general strike on April 28th, but also what feeds and gives richness, suppleness to the movement – not only its composition but also horizons.


Pt. 1 (Spanish)

Introductory notes and overview. Patricia has been integral in convening this assembly so she speaks and adds notes throughout the videos.

Patricia Botero Gómez, Centro de estudios independientes, Color tierra, Campaña Hacia Otro Pazífico; Tejido de Colectivos-Unitierra Manizales-Caldas y suroccidente colombiano; Asambleas tejidas por los buenos vivires; Tejido de Transicionantes, Tejinando sentipensares, (Pluriveresidades de a pie); Tejido de Transicionantes

Pt. 2 (English)

This is a really rich overview of what has prompted the movements as well as the various forces in Colombia which are responsible for the violence against people today.

Manuel Rozental,  Pueblos en Camino

Pt. 3 (Spanish)

Patricia introduces José David Toro, who is part of a Universidad sin Fronteras y sin tiempos, Tejinando sentipensares

Speaking from an autonomous learning space and place of encounter, José David adds further notes relating to Manuel and beginning to outline also what makes the struggle rich.

Pt. 4 (Spanish)

Milena talks about Colombia in relation to the ecological struggles and the cultural front of reclaiming the ancestral knowledge, words, ways. She also speaks about their efforts within the movement to implicate and share some of these knowledges, practices, sensibilities.

Pt. 5 (Spanish)

Ravena Márquez from Jóvenes marchantes, outlines the dangers of the current situation if a state of exception is imposed. Also speaks to the composition of forces currently in Colombia.

Pt. 6 (Spanish / English)

Discussion with Rolando Vasques, Aldo Ramos, Valiana Aguilar, Annie Paradise, Hardip Mann, MPA, Patricia Botero Gómez and many friends.

On the concept of “Sub/alter(n)/nativities”

A text shared by Patricia

The concept-experiences of sub/alter(n)-nativities stems from the thought and action of diverse grassroots collectives in several bioregions of the southwest of what today is called Colombia. It is being proposed by UniTierra – Editorial Color Tiera in Manizales, Colombia to denote the resurgence of new worlds out of ancient worlds (indigenous, Afro-descendant, peasant worlds), and the emergence of newer worlds out of the practices of resistance and re-existence by women, youth, environmentalists, and marginalized urban groups. While the terms “subaltern” and “alternatives” are well-established, the term “nativities” seeks to name the plural births and re/emergences aimed at defending and re-affirming what could be called a politics of life free of subordination.

Sub/alter(n)/nativities imply those novel millenarian re/births that endure in the rooted autonomous daily practices, ways of feeling-thinking, and struggles inhabiting the negated worlds of subaltern groups; they may be seen at work in the expressions of hope, poetics, and minor revolutionary inspirations in everyday life. They signal, finally, those emergences anchored in long-standing rootings that have not been completely colonized, but that might exist in the shadows, the eloquent silences, and the productive secrets at the service of life maintained by people at the margins, engaged in marginalizing the dominant systems, and that, as such, do not need to be un-veiled or revealed. By adding “nativities” to “subaltern alternatives,” these collectives point at the multiple present-oriented and subterranean births and re-emergences out of ancestral philosophical practices, which are difficult or impossible to coopt. As the subjective narratives emphasized by Hannah Arendt as central to the construction of the public and hence of politics, stifled by modern rationality and objectivity (integral to Nazi totalitarianism), these narratives –or nativities as we now say–, have a liberatory potential and embody an entirely different imagination. They are essential for understanding the politics of autonomy and re-existence in the midst of the ongoing Third World War with its extractivist, militarized, and neo-fascist propensities. Nativities are also related to the Crianzas Mutuas (mutual co-arisings), meaning the confluence, weaving and re-weaving of transformative alternatives in Abya Yala/Afro/Latino América and beyond.

16 Beaver Group
Exodus: 16 Beaver Street
Contested: New York

for more info visit:

to subscribe:

to unsubscribe: